Cyfamod hedd,
cyfamod cadarn Duw,
Ni syfl o'i le,
nid ie a nage yw;
Cyfamod gwir,
ni chyfnewidir chwaith;
Er maint eu plâ,
daw tyrfa i ben eu taith.
Cyfamod rhâd,
o drefniad Un yn Dri,
Hên air y llŵ,
a droes yn elw i ni;
Mae'n ddigon cry'
i'n codi i fyny'n fyw,
Ei rym o hyd,
yw holl gadernid Duw.
Cyfamod pur,
ni n'widir yn y ne',
I ddamnio'r plant,
os llithrant hwy o'u lle;
Fe saif ei dir,
ni syflir byth mo'i sail,
Mae'n ammod hedd,
ar rinwedd Adda'r ail.
'Does bwlch yn hwn,
fel modrwy'n grwn y mae,
A'i glwm mor glòs,
heb os, nac oni bae;
Nid all y plant ddim
gwerthu eu meddiant mwy,
Mae gan Dduw gylch,
a'u deil, o'u hamgylch hwy.
Cyfamod llawn, da,
uniawn, ydyw oll,
Ei seinio wnaed
a'i seilio â gwaed digoll:
Fe saif ei sail byth
yn ddiogel dda;
Does dim mewn bod,
mae'n hynod, a'i gwanha.
Fe syrthiodd pen cyfamod Eden,
do,
Ni safai'n syth,
bydd tristwch byth o'r tro;
Ond saif yr Ail,
a'i gadarn sail ni syrth,
Gwnaed uffern gas
ei phwrpas gyda'i phyrth.
Tra safo'n siwr
y Pen-amodwr mawr,
Y plant nid ânt,
ni lithrant byth i lawr;
Er mynd i'r bedd,
a'u gwedd yn ddigon gwael,
Dwed wrth eu llwch,
'Dowch, codwch, rhaid eich cael.'
Cyfamod cry',
pwy ato ddyry ddim?
Nid byd na bedd
all dorri'i ryfedd rym;
Diysgog
yw hên arfaeth Duw o hyd,
Nid siglo mae
fel gweinion bethau'r byd.
Er llithro i'r llaid
a llygru defaid Duw
Cyfamod sy i'w codi
i fyny'n fyw,
A golchi i gyd
eu holl aflendid hwy,
A'u dwyn o'r bedd
heb ddim amhuredd mwy.
Trwy gamwedd un
daeth barn ar bob dyn byw,
Rhoes Adda ei had,
oll dan gondemniad Duw,
Felly'r un modd,
trwy Iesu y dey odd dawn
I gyfiawnhad,
ceiff llu adferiad llawn.
Crist yw ein gwledd,
ein hedd a'n cyfiawnhad,
Ffordd fywiol rwydd
i'n dwyn i wydd ei dad;
Ei arogl ef
sy'n llenwi'r nef yn llawn,
Pereiddio mae weddiau ffiaidd iawn.
Gwna fi fel pren planedig,
O fy Nuw,
Yn îr ar làn
afonydd dyfroedd byw;
Yn gwreiddio ar led,
a'i ddail heb wywo mwy,
Yn ffrwytho dan
gawodydd marwol glwy'.
Pa'm 'r ofnwn mwy
rhag colyn angau du,
Can's angau yw'r porth
i'r ddinas freiniol fry;
Gorchfygu hwn fy Iesu
gwn a wnaeth,
Yn llaw fy Nuw ni
arswydaf rym ei-saeth.
Pan elwy' 'i dre,
i'r hyfryd gorlan fry,
Ni chrwydra' i mwy
oddiwrth fy Mugail cu;
Wrth gofio'r daith,
a'i holl ffyddlondeb ef,
Mi seinia 'i glod
i entrych nef y nef.
Ar dir na mor
ei debyg gwn nad oes,
Seraphiaid pur
ni thraethant byth mo'i oes:
Dringo a wnaf,
trwy nerth ei ras o'm gwae,
Nes caffwy'n glir
ei weled fel y mae.
cyfammod cadarn Duw :: i gyd o drefniad Duw codi i fyny'n :: c'odi 'fyny'n 'Does bwlch yn hwn :: Cyfammod gwn A'i glwm mor glòs :: A'i g'lymau'n glos oni bae :: oni b'ai Nid byd na bedd all dorri :: 'D eill byd na bedd mo dòri amhuredd :: anwiredd
1-11: Edward Jones 1761-1829
Tonau:
gwelir: |
Covenant of peace,
steadfast covenant of God,
Not shifting,
nor 'yes and no' is it;
Covenant of truth,
not to be exchanged either;
Although great their plague, a multitude
will come to the end of their journey.
A free covenant,
prepared by the One in Three,
The old word of the oath
which he turned into gain for us;
It is sufficiently strong
to raise us up alive,
It's strength still
is all God's steadfastness.
A pure covenant,
not to be changed in heaven,
To condemn the children,
if they slip from their place;
Fe saif ei dir,
ni syflir byth mo'i sail,
Mae'n ammod hedd,
ar rinwedd Adda'r ail.
There is no breach in this,
like a round ring it is,
With its knot so close,
without if, or unless;
The children cannot
sell their possession any more,
God has a circle,
which keeps them, around them.
A covenant full, good,
upright, it is all,
Sounded it was
and founded with unfailing blood:
Its foundation stands forever
safely good;
The is nothing existing,
it is remarkable, that weakens it.
The head of Eden's covenant fell,
it did,
It did not stand straight, there will be
sadness forever from the time;
But the Second will stand, and
its secure foundation will not fall,
Hated hell made
its purpose with its portals.
While ever the great Chief-covenant-maker
stands secure,
The children will not go,
nor ever slide down;
Although going to the grave, and
their condition sufficiently poor,
He says to their dust,
'Come, arise, you must be had.'
A strong covenant,
who to it will add anything?
Neither the world nor the grave
can break its wonderful force;
Immovable
is the old purpose of God still,
Not shaking is it
like the weak things of the world.
Although sliding to the mire and
becoming corrupt are the sheep of God
It is the covenant which raises them
up alive,
And washes all
of their whole uncleanness,
And leads them from the grave
without any more impurity.
Through the trespass of one
came judgment on every living man,
Adam put all his seed
under God's condemnation,
Thus likewise,
through Jesus came the gift
To justify,
a host will get full revival.
Christ is our feast,
our peace and our righteousness,
A generous, living way
to bring us into his Father's presence;
'Tis his own perfume
that is filling heaven fully,
It is sweetening very detestable prayers.
Make me like a planted tree,
O my God,
Fresh on the bank
of the rivers of living waters;
Rooted widely,
and its leaves never more withering,
Bearing fruit under
the showers of a mortal wound.
Why should I fear anymore
the sting of black death,
Since death is the portal
to the royal city above;
Overcome this my Jesus
I know he did,
In the hand of my God I shall not
be terrified by its arrow's force.
When I go home
to the delightful fold above,
I shall not wander anymore
away from my dear Shepherd;
Remembering the journey,
and all his faithfulness,
I shall sound his acclaim
to the vault of heaven's heaven.
On land nor sea
his like I know there is not,
Pure seraphim
they shall never tell out his age;
Climb I shall, through the
strength of his grace from my woe,
Until I get clearly
to see him as he is.
steadfast covenant of God :: all from the arrangement of God :: There is no breach in this :: A covenant I know With its knot so close :: With its knots close :: :: impurity :: untruth tr. 2009,23 Richard B Gillion |
|